ジェニファー (akaku_somaru) wrote in animelyricsanon,
ジェニファー
akaku_somaru
animelyricsanon

  • Music:

[LYRICS DISCUSSION] Yuu Yuu Hakusho - Mienai Mirai e

...I think I'm going to be appearing more often again. XD;

(幽助)
すこしだけ疲れた心
優しく癒すように
オレンジに染まった空を
肩よせて見ている

(Yuusuke)
sukoshi dake tsukareta kokoro
yasashiku iyasu you ni
ORENJI ni somatta sora wo
katayosete mite iru

(Yuusuke)
We stand together and
look at the orange-dyed sky
hoping that our tired hearts will
gently heal, even for a little

(飛影)
明日からも つらい戦いが
俺たちをまた
待っているだろう

(Hiei)
asu kara mo tsurai tatakai ga
oretachi wo mata
matte iru darou

(Hiei)
Beyond tomorrow,
more painful battles are
probably still awaiting us

(蔵馬)
いまは何も言わず微笑むよ
(飛影)
風はただ冷たいけど
いつでも

(Kurama)
ima wa nani mo iwazu hohoemu yo
(Hiei)
kaze wa tada tsumetai kedo
itsu demo

(Kurama)
Now, we say nothing and smile
(Hiei)
The wind is cold as usual, yet
at all times

(蔵馬&飛影)
ひとりじゃない

(Kurama & Hiei)
hitori ja nai

(Kurama & Hiei)
We are not alone

(桑原)
安らぎの大地をめざし
飛びたつ鳥のように
いつだってあきらめないと
俺たちも誓うよ

(Kuwabara)
yasuragi no daichi wo mezashi
tobitatsu tori no you ni
itsudatte akiramenai to
oretachi mo chikau yo

(Kuwabara)
We're aiming for a peaceful world
Like a bird taking flight
We'll never give up
This we vow

(飛影)
黄昏に そっとつつまれて
歩きはじめた
影がかさなる

(Hiei)
tasogare ni sotto tsutsumarete
arukihajimeta
kage ga kasanaru

(Hiei)
We were gently enveloped by the twilight
as we started walking
and our shadows overlap

(幽助、桑原、飛影、コエンマ)
同じこの時間を分けあって
そして信じあえたこと
ひそかに誇りにして

(Yuusuke, Kuwabara, Hiei, Koenma)
onaji kono jikan wo wakeatte
soshite shinjiaeta koto
hisoka ni hokori ni shite

(Yuusuke, Kuwabara, Hiei, Koenma)
Inside, we take pride in
spending time together
and believing in the same things

(飛影、蔵馬)
歩いてゆこう 夢を抱きしめ
見えない未来へ
伝えてゆこう 悲しみなんか
負けない気持ちを

(Hiei, Kurama)
aruite yukou yume wo dakishime
mienai mirai e
tsutaete yukou kanashimi nanka
makenai kimochi wo

(Hiei, Kurama)
We keep walking, holding our dreams close
toward the unseen future
We keep walking on, with feelings
that won't lose to things like sadness

(幽助、桑原、蔵馬、飛影、螢子、ぼたん、雪菜、コエンマ)
Going to Shiny Tomorrow
新しい日々
輝いて きっと輝いて
生きてゆきたい
Going to Goody Tomorrow
心のかぎり
ときめいて いつもときめいて
約束だよ......

(Yuusuke, Kuwabara, Kurama, Hiei, Keiko, Botan, Yukina, Koenma)
Going to Shiny Tomorrow
atarashii hibi
kagayaite kitto kagayaite
ikite yukitai
Going to Goody Tomorrow
kokoro no kagiri
tokimeite itsumo tokimeite
yakusoku da yo......

(Yuusuke, Kuwabara, Kurama, Hiei, Keiko, Botan, Yukina, Koenma)
Going to Shiny Tomorrow
New days
will shine, surely they'll shine
We want to keep on living
Going to Goody Tomorrow
As far as our hearts will go
We'll prosper, as always, we'll prosper
That's a promise......

[1] I honestly wasn't sure if the "sukoshi dake" was referring to their exhausted hearts or the curing of them, but it seemed to make more sense that they were cured a bit, rather than being a tad exhausted.

[2] The 同じ in this line is really throwing me off.
Tags: [lyrics discussion]
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments